Na cordilheira dos Andes, os conquistadores espanhóis haviam expulsado os deuses indígenas.
A idolatria foi extirpada.
Mas lá pelo ano de 1560 os deuses regressaram. Viajaram com suas grandes asas, vindos sabe-se lá de onde, e se meteram nos corpos de seus filhos, de Ayacucho até Oruro, e nesses corpos dançaram.
As danças, que dançavam a rebelião, foram castigadas com o açoite ou a forca, mas não houve maneira de pará-las.
E continuaram anunciando o fim da humilhação.
Na língua quéchua, a palavra ñaupa significa foi, mas também
significa será.
Do Livro: OS FILHOS DOS DIAS
De: EDUARDO GALEANO
A idolatria foi extirpada.
Mas lá pelo ano de 1560 os deuses regressaram. Viajaram com suas grandes asas, vindos sabe-se lá de onde, e se meteram nos corpos de seus filhos, de Ayacucho até Oruro, e nesses corpos dançaram.
As danças, que dançavam a rebelião, foram castigadas com o açoite ou a forca, mas não houve maneira de pará-las.
E continuaram anunciando o fim da humilhação.
Na língua quéchua, a palavra ñaupa significa foi, mas também
significa será.
Do Livro: OS FILHOS DOS DIAS
De: EDUARDO GALEANO
Nenhum comentário:
Postar um comentário